Pensando em compartilhar experiências com as bibliotecas
integrantes do Sistema Estadual de Bibliotecas Públicas (SisEB),
um grupo de bibliotecárias se reuniu para elaborar esta apostila,
sistematizando alguns conceitos relativos ao tema, abordando e
informando as boas práticas já realizadas.
Aqui, encontra-se a missão da biblioteca pública, o conceito e os
objetivos da política de desenvolvimento de coleções, além dos
critérios de seleção, fontes de informação que podem ser utilizadas
e a diferença das formas de aquisição: compra, doação e permuta.
Neste documento estão mencionados critérios e benefícios, e
quem deve fazer o desbaste e/ou descarte dos títulos que não
atendem à comunidade, assim como recomendações para que a
biblioteca obtenha amparo legal para sua política.
Por fim, está esclarecida a diferença entre preservação, conservação
e restauração, e quais as características principais para a
identificação de obras raras.
Nos documentos anexos, encontra-se, na íntegra, a Política de
Desenvolvimento de Coleções da Biblioteca de São Paulo, para
servir como exemplo, um decreto de regulamentação de descarte
de material bibliográfico e uma lei que cria um “banco de
livros” para captação de doação.
Política de
Desenvolvimento
de Coleção
cadernos
de práticas
do siseb
Espera-se contribuir para a reflexão e necessidade de implantação
e manutenção de uma Politica de Desenvolvimento de
Coleções em bibliotecas.
Material elaborado em 2013 para apoiar a oficina realizada na
Biblioteca de São Paulo, dinamizada por Adriana Cybele Ferrari,
Luciana Marques Silva e Sueli Regina Marcondes Motta, com a
colaboração de Ligia Consuelo Araújo e Sueli Pereira de Castro.
Política de
Desenvolvimento
de Coleção
cadernos
de práticas
do siseb
Apresentação
A oficina foi pensada para auxiliar os profissionais que atuam
nas bibliotecas integrantes do Sistema Estadual de Bibliotecas
Públicas de São Paulo (SisEB), que têm apresentado à coordenação
da Unidade de Bibliotecas e Leitura, da Secretaria de Estado da
Cultura de São Paulo, seus questionamentos a respeito do tema.
Sabemos que a gestão das coleções é bastante complexa e que
muitos fatores devem ser analisados e dimensionados para que a
biblioteca possa ter uma coleção afinada que atenda sua comunidade.
Pensando nisto, optamos por sistematizar alguns conceitos relativos
ao tema, bem como identificar boas práticas realizadas pelas
bibliotecas que possam ser compartilhadas pelo conjunto do SisEB.
“A biblioteca pública é a porta de acesso local ao conhecimento –
fornece as condições básicas para uma aprendizagem contínua, para
uma tomada de decisão independente e para o desenvolvimento
cultural dos indivíduos e dos grupos sociais.”
Manifesto Ifla / Unesco
“No cenário atual, a renovação do conhecimento cresce em um
ritmo acelerado, causando para as bibliotecas grande transtorno
na manutenção da atualização do acervo, tornando indispensável
a elaboração de políticas de desenvolvimento de coleções.”
MIRANDA, 2007
É um conjunto de atividades que determina a convivência de
se adquirir, manter ou descartar materiais bibliográficos e não
bibliográficos, mediante critérios previamente estabelecidos,
visando a formação, desenvolvimento e manutenção de um
acervo de qualidade.
A Ifla (Federação Internacional de Associação de Bibliotecas)
recomenda a todas as bibliotecas públicas o estabelecimento,
por escrito, de critérios de gestão das coleções e de políticas
de seleção, que incluam aspectos relacionados à:
Política de
Desenvolvimento
de Coleção
cadernos
de práticas
do siseb
2 Desenvolvimento
de coleções
“A biblioteca pública é a porta de acesso local ao conhecimento –
fornece as condições básicas para uma aprendizagem contínua, para
uma tomada de decisão independente e para o desenvolvimento
cultural dos indivíduos e dos grupos sociais.”
Manifesto Ifla / Unesco
“No cenário atual, a renovação do conhecimento cresce em um
ritmo acelerado, causando para as bibliotecas grande transtorno
na manutenção da atualização do acervo, tornando indispensável
a elaboração de políticas de desenvolvimento de coleções.”
MIRANDA, 2007
1 Missão da
biblioteca pública
• Incorporação de uma quantidade de documentos de acordo
com o tamanho da comunidade atendida;
• Acesso a recursos externos, tais como as bibliotecas de outras
instituições, a internet, bases de dados eletrônicas e organiza
ções locais, entre outros;
• Elaboração de normas e critérios para o descarte de materiais
– em diferentes formatos – que tenham perdido atualidade ou
estejam em mal estado de conservação;
• Elaboração para critérios para aceitação de doações e para
seleção das doações recebidas;
• Definição de normas de conservação e preservação das coleções.
Política de
Desenvolvimento
de Coleção
cadernos
de práticas
do siseb
É importante ressaltar que vivemos um momento de reflexão
sobre o papel das bibliotecas públicas brasileiras. Impõe-se às
bibliotecas serem mais pró-ativas e estarem totalmente envolvidas
com a comunidade que atendem. Ou seja, há todo um movimento
de requalificação das bibliotecas, que tem sido chamado de
“Biblioteca Viva”. É aquela que é protagonista na sua cidade,
bairro ou região.
Dentro desse conceito, o tamanho do acervo passa a ter um peso
menor na avaliação da qualidade da biblioteca. O mais importante
é a pertinência do acervo para a comunidade que se atende. Sabemos
que não é possível atrair o público e sensibilizá-lo
para a leitura se a biblioteca tiver estantes abarrotadas, com
materiais amontoados e em mal estado de conservação.
Uma biblioteca abarrotada de materiais com pouco ou nenhum
uso pode produzir um efeito negativo entre as autoridades
responsáveis, indicando que a aquisição de coleções não é
prioritária, pois as estantes já estão cheias de livros.
Por isso é muito importante identificar o limite e a capacidade
de armazenamento de uma biblioteca. Assim é necessário ter
um uso racional do espaço. A biblioteca que tem a preocupação
com seu desenvolvimento conhece melhor seu acervo e tem
possibilidade de atender melhor sua comunidade.
“Conjunto de normas e diretrizes que buscam determinar ações
“Conjunto de normas e diretrizes que buscam determinar ações,
descrever estratégias gerais, estabelecer instrumentos e delimitar
critérios para facilitar a tomada de decisão na composição e no
desenvolvimento de coleções, em sintonia com os objetivos da
instituição, dos diferentes tipos de serviços de informação e dos
usuários do sistema.”
LIMA e FIGUEIREDO (1984) - citado por Miranda, 2007http://aprendersempre.org.br/wordpress/wp-content/uploads/2014/08/1_cadernos-de-pratica_siseb_politica-de-desenvolvimento.pdf
terça-feira, 25 de agosto de 2015
sexta-feira, 21 de agosto de 2015
7 erros de português que você nem sabia que estava cometendo
A língua portuguesa é cheia de detalhes. Mesmo para os falantes nativos do idioma, algumas regras de gramática podem confundir na hora de escrever. Ter um bom domínio do nosso idioma é essencial até mesmo para quem não trabalha como redator profissional. Afinal, um pequeno deslize no texto pode comprometer toda mensagem que você está querendo passar.
Pensando em ajudar você a deixar seus textos ainda melhores, fizemos uma compilação de alguns erros ortográficos e gramaticais que você talvez nem sabia que estava cometendo. Confira!
7 dos erros de português mais cometidos por redatores
1 – “Seja isso ou aquilo”
O termo “seja” não pode ser utilizado sozinho ou ligado a outra conjunção (como “ou”) em uma conjunção coordenativa alternativa. Traduzindo: sempre que utilizar “seja” para exemplificar alguma coisa, lembre-se de que é necessário duplicar o termo. Veja o exemplo.
Correto: Seja uma vez por semana, seja todos os dias, o importante é manter a frequência de publicações no seu blog.
Incorreto: Seja uma vez por semana ou todos os dias, o importante é manter a frequência de publicações no seu blog.
2 – Usar “onde” sem se referir a lugar
O pronome “onde” expressa a noção de lugar, portanto, é preciso tomar cuidado para não utilizá-lo em contextos diferentes. Quando não houver indicação de lugar, prefira utilizar “em que” ou “no qual” e suas variações.
Correto: O conteúdo acompanha esse novo comportamento, em que empresas e consumidores estão em pé de igualdade, trocando informações e experiências.
Incorreto: O conteúdo acompanha esse novo comportamento, onde empresas e consumidores estão em pé de igualdade, trocando informações e experiências.
3 – Mistura dos pronomes “tu” e “você”
Não é raro encontrar textos que misturam esses dois pronomes nas suas diferentes formas. Porém, é preciso escolher um deles e mantê-lo em todo o texto, sem alternância. Ao utilizar “você”, evite as formas “te”, “teu” e demais variações do pronome “tu”. Para quem trabalha com produção de conteúdo para a web, o mais indicado é utilizar sempre a forma “você”, já que o “tu” traz uma ideia de regionalismo que não é adequada para textos que atingem um público geral.
Correto: Pensando em começar uma estratégia de marketing de conteúdo? Preparamos este post para tirar suas dúvidas e ajudar você a começar.
Incorreto: Pensando em começar uma estratégia de marketing de conteúdo? Preparamos este post para tirar suas dúvidas e te ajudar a começar.
4 – Mesmo
É muito comum encontrar a palavra “mesmo” sendo utilizada como pronome pessoal. Porém, apesar de a palavra poder ser usada de diversas formas, esta não é uma delas. O termo “mesmo” pode ser usado como pronome demonstrativo, substantivo ou adjetivo. Confira alguns exemplos:
Correto: Ao entrar em contato com o cliente, não espere que ele o responda em menos de 24 horas.
Incorreto: Ao entrar em contato com o cliente, não espere que o mesmo o responda em menos de 24 horas.
Outras possibilidades corretas de uso:
- 70% do processo de compra acontece antes mesmo de o cliente entrar em contato com a empresa
- Ao mesmo tempo que ter uma boa frequência de atualizações é importante, é preciso prestar atenção no conteúdo.
- Mesmo que algumas pessoas não acessem o seu blog todos os dias, mantê-lo atualizado é a melhor forma de aumentar o número de visitantes.
- O objetivo é atender aos mais diversos segmentos de mercado com omesmo nível de conhecimento em todas as áreas.
5 – “vir de encontro a” e “ir ao encontro de”
Estas duas expressões, por serem muito parecidas, costumam gerar bastante confusão, porém, seus significados são opostos. Por isso, é preciso ter cuidado: “ir de encontro a” significa “ir contra algo”, “bater”, “colidir”, enquanto que “ir ao encontro de” expressa acordo, concordância.
Exemplo de concordância: Os interesses profissionais de um redator web vão ao encontro dos do cliente que encomenda um conteúdo.
Exemplo de discordância: O texto redigido pelo redator foi de encontro à proposta de pauta do conteúdo.
6 – “Adéqua”
Apesar de ser muito usada, essa flexão do verbo “adequar” ainda não é aceita pela gramática da língua portuguesa. Portanto, enquanto não é feita uma nova reforma no nosso idioma que aceite a palavra, prefira utilizar a construção “não é adequado” ou algum sinônimo para que a qualidade do seu texto não caia.
Correto: Aquela sugestão de pauta não é adequada para a estratégia do cliente.
Incorreto: Aquela sugestão de pauta não se adéqua à estratégia do cliente.
7 – O verbo lembrar e suas variações
O verbo “lembrar” é cheio de peculiaridades que fazem com que seja fácil se confundir e cometer algum deslize. Isso acontece porque o verbo pode ser transitivo direto, transitivo indireto ou ainda transitivo direto e indireto ao mesmo tempo, o que significa que o complemento muda de acordo com a situação. Veja alguns exemplos:
Lembrar-se de: quando utilizar o verbo no sentido de “vir à memória”, sempre utilize o pronome adequado e a preposição “de”:
Exemplo: Lembre-se de que é necessário inserir um call to action no fim do texto!
Lembrar: quando o verbo “lembrar” for utilizado com o sentido de “ser parecido” não exige preposição.
Exemplo: O estilo de escrita do redator lembra os textos de Machado de Assis.
Lembrar: no sentido de “informar” ou “advertir” alguém, o verbo pede um pronome oblíquo e a preposição “de”:
Exemplo: O redator recebeu um e-mail lembrando-o de finalizar o conteúdo.
Nunca saberemos tudo que há para saber sobre um idioma, afinal, a língua é viva e está em constante transformação. Porém, um bom redator está sempre tentando ser a melhor versão de si mesmo e a forma mais eficaz de lidar comproblemas linguísticos e adquirir conhecimento é lendo, estudando e buscando tanto se aprofundar no que sabe quanto conhecer novos assuntos.
quinta-feira, 6 de agosto de 2015
REVENDO AS LEIS DA BIBLIOTECA SEGUNDO AS LEIS DE MURPHY
Fernando Modesto)
Apesar da Biblioteca possuir 6 livros sobre um mesmo assunto , os professores irão sempre indicar um único livro para o mesmo tópico ao mesmo tempo aos seus alunos .
Um livro "perdido" no acervo permanecerá desaparecido até a sua substituição quando o bibliotecário for ordenar a prateleira para colocar o novo exemplar na estante .
Livros permanecerão verticais na estante até que se coloque outro livro ao lado deles.
Você finalmente revisou o catálogo de fichas após colocá-lo em ordem durante um ano e descobre uma semana depois a necessidade de realizar uma nova revisão completa .
Quando o professor recomenda um livro da biblioteca para seu aluno, pode ter certeza que foi indicada a única cópia que ele mesmo emprestou e encontra-se com um amigo em viagem ao Peru .
Elaborar 17 cabeçalhos de assunto para um livro e na hora da busca descobrir que deveria ter elaborado 18.
Lei do Serviço de Aquisição na Biblioteca : Se for um livro bom , está em falta . Se for um livro excelente , está esgotado.
Não importa quantos livros você tenha sobre um determinado assunto o estudante sempre irá pensar que ele é muito grande .
Quando você gasta metade do orçamento da biblioteca para atender ao pedido de um professor para um curso ou uma pesquisa , certamente o professor deixará a escola ou sairá para uma pós-graduação , e o curso será cancelado ou a pesquisa será mudada.
Não importa por quanto tempo você guarde um artigo ou uma informação que nunca precisou. Ela fará falta um dia após tê-la jogado fora .
Todo bibliotecário deveria ter um auxiliar em tempo integral , isto lhe permitiria pôr a culpa em alguém .
Quando você cataloga novamente um livro para corrigir um erro , está criando sete novos problemas automaticamente.
Fonte :
O orçamento estabelecido pela Organização é sempre inversamente proporcional às necessidades orçamentárias da Biblioteca .
É só a biblioteca implantar um sistema simples para descobrir que todos os seus usuários tornaram-segênios de repente .
Os estudantes sempre pedem um artigo de 400 palavras para elaborarem um texto de 500 palavras .
Mude com frequência a biblioteca . Isto lhe permite colocar a culpa em seu antecessor para qualquer coisa que estiver errado.
Se um professor , antecipadamente, discutir com você uma visita à biblioteca , é quase certo que ele estará ausente nos dias programados, o seu substituto não poderá realizar a visita , e quando oprofessor retornar não poderá fazer a visita porque tem que compensar tempo perdido.
A única vez no mês em que você tira 5 minutos para ler a revista Playboy é justamente quando seu chefe entra na biblioteca .
A "super" síndrome da inutilidade dos serviços de informação. As bibliotecas sempre estão vazias quando: o presidente da empresa, o prefeito, o governador, o secretário, o diretor da escola ou superintendente qualquer vêm visitá-la.
Se a biblioteca tem um sistema que funciona deve estar fazendo tudo errado.
Se você perdeu uma publicação sobre determinado assunto haverá 35 usuários que irão solicitar exatamente aquele assunto da revista .
Os livros não estão perdidos exceto esses que são os mais procurados e os mais difíceis de serem substituídos.
Se tudo está bom para você provavelmente está na biblioteca errada.
Se você fecha a biblioteca só 3 dias antes do final do ano para realizar o inventário , é fato que osprofessores irão lhe pedir para realizarem pesquisa na biblioteca justamente nesses dias .
Os livros mais finos têm os números de classificação mais longos .
IFLANET Library Humour: REVEYRAND'S LIBRARY LAWS
(with apologies to Murphy).Disponível em : http://www.ifla.org/I/humour/humour.htm.Acesso em : 12/12/2005.
(Livre adaptação e tradução de Fernando Modesto)
...
(with apologies to Murphy).
(
PRÁTICA PROFISSIONAL E ÉTICA: dez atitudes questionáveis do bibliotecário brasileiro registrado nos Conselhos de Biblioteconomia.
| ||||||||||||
| ||||||||||||
| Francisco das Chagas de Souza |